General/ vegan history/ vegetarian history

Le Végétalien – does anyone have a copy of this old French newspaper?

(Update 3 August 2014)

Notes on French vegan history.  

Click the links to go to the original pages which are in French!

Notes sur l’histoire française végétalien.

Cliquez sur les liens pour accéder aux pages d’origine sont en français!

‘Bascon’ – a vegan – nudist – communist / anarchist – commune in Essômes-sur-Marne – near – Chateau-Thierry – France – between 1911 to 1931.

‘Foyer’, located 40 rue Mathis (19th district) – a Vegan / Végétalien cafe – library – guest house – lecture centre & more – established in 1923!


5. Soleil – Terre – Santé – Travail – Paix = 5. Sun – Earth – Peace – Health – Work

L’étude = The study.

L’étude c’est le travail du cerveau et la repréparation du travail mieux compris vers de nouveaux efforts.

L’étude détriche l’inculte par le travail cérébral, et le rend fécondable pars les efforts du physique.

L’étude met la joie à la place de la douleur, l’étude c’est l’amour et l’ignorance est la haine et la mort.

Translation help someone, please!

Any assistance would be much appreciated

Our attempt at translating the wording on the card –

The study is the work of the brain and re-preparation work to better understand new efforts.

Then – we have no idea of what the next line means. 

The study brings joy instead of pain, the study is love – hate and ignorance is death.

Translation help received from ‘Emilie’ – 3 August 2014.

L’étude détriche l’inculte par le travail cérébral, et le rend fécondable pars les efforts du physique.

In fact, it’s not “déTriche” but “déFriche” which mean, literally, to clean a field before a new culture.
So, there, it’s like making white page in your brain ( sorry, I don’t know how to explain it another way!!! )

Fécondable mean fertilisable, it’s again literally ; when you clean your brain, it’s ready to learn new things, new ideas are ready to grow up…

When you’re an uncultured people, studying prepares your brain, and physical effort ( sport ) make it evolve.

This is a vegan ‘pre-hippy’.

Exact date unknown.



Look at the newspaper next to his feet.

Le Végétalien – does anyone have a copy of this old French newspaper?


The reverse of the French postcard.


Updated – 3 August 2014


It was at Vaux, commune Essômes-sur-Marne, took place the first experience of anarchist community living in France, from 1902 to 1909. She was followed in 1911 by another attempt at Bascon, to 800 meters from Vaux. The orientation will be slightly different. It is this time of a nudist colony and vegan. One settler, Louis Rimbault anarchist vegan, invents a real composed of 34 varieties vegetable whole food, salad he calls “The Basconnaise.” It’s mostly from 1919 to 1926, many followers of different nationalities flocked to Bascon: writers like Helen and George Patou Navel, dancer Isadora Duncan, the philosopher Han Ryner … 

The colony was in full operation until 1931, then as a vegan camp, nudist center and hostel “The Basconnaise” until 1951.

An original settler, Jean Labat, also known as Godec, has left memories in the neighborhood. He excited the curiosity, the market of Chateau-Thierry, with his theories on veganism and the harmfulness of tobacco and alcohol. 

Due to his shaggy beard and his long hair, he was nicknamed “Jesus Christ”.


……..the nudist and Vegan colony at Bascon..

An original settler, Jean Labat also known as Godec, arrived at Bascon in 1919 has left memories in the neighborhood. It was on Friday, on the market square of Chateau-Thierry. He photographed the people who wanted it with a few francs and selling postcards of the colony. Because of his unkempt beard, his long hair and the fact he was walking barefoot, wearing Rees slightly, he was nicknamed Jesus Christ.
Obviously excited the curiosity of everyone and developed his theories on veganism, the harmfulness of tobacco and alcohol ……..

A heated argument at Bascon with another settler of Serbian origin, Dragolioub Ilitch,  led to his murder in 1938.


About George Butaud – from – here.

From Geneva, Georges Butaud, born of French parents in Belgium, arrived in Vienna (Isère) around 1899 where he worked (?) As a stonemason (as other sources he was a tailor in the French comedy) and would was manager of the Torch “organ of the enemies of authority” appearing in Vienna (1 September 1901 – 13, March 16, 1902).Butaud believed that anarchist colonies, free media, community trials, as attempts to encourage, because ” if a number of producers could now come together and live in the middle-class, community life, leaving each whole initiative, the freedom that is relevant, they provide all their citizens with a striking example “(G. Butaud, L’Ouvrier des Deux Mondes , April 1, 1898)……


After the 1914-1918 war, Butaud practiced veganism, collaborated on the New naturien and participated in the colony Bascon near Chateau-Thierry (Aisne). On April 1, 1923, he founded the Paris vegan Foyer, also called preventive implementation of human misery. The Foyer, located 40 rue Mathis (19th district), with a basement and two floors connected by a lift, included a six-bed dormitory, a library and a dining room which were served for 2.50 fr. vegan meals. Courses in physics and chemistry, French, Esperanto and Ido, speaker, etc. were given as well as conferences.


 Vegan Centre in Paris – founded in 1923 by Georges Butaud – original – here.

What does Végétalien mean?

Végétalien (ou « végétarien strict ») : personne consommant uniquement des végétaux (plus des minéraux ou micro-organismes comme des levures ou des bactéries). Un végétalien ne consomme ni viande, ni sous-produits d’animaux terrestres ou marins, ni œufs, ni lait, ni miel.

Vegan (or “strict vegetarian”) person consuming only plant (plus minerals or micro-organisms such as yeast or bacteria). A vegan consumes no meat, no by-products from terrestrial or marine animals, no eggs or milk or honey.

A section lifted from a detailed history of French vegan terminology

~ A few years later, Dr Bonnejoy (literally “good joy”) whilst being uncompromising with semi-vegetarianism, which he describes as semi-necrophagous none the less warns against “pure vegetarianism or sectarian légumisme”:

“In these circumstances, monobromisme végétalien or légumisme would be a mistake (many people confuse these with vegetarianism) and in effect and from a health point of view would apply only to poor communities who cannot afford vegetarian substances.” (Ernest Bonnejoy, Le Végétarisme et le regime végétarien rationnel.)

It is interesting to note that légumiste features next to végétalien.  In the 1890s, the latter becomes widely used (as many dictionary entries show) and eventually supplants légumiste. ~source.


The Ernest Bell Library’s primary objectives are to: –

  • Collect all of Ernest Bell’s book & non-book works and make them easily accessible to everyone.

  • Collect the literature of vegetarianism and all the other humanitarian movements in which Ernest Bell was so deeply involved.

  • Assist students and scholars in their research.

  • Introduce all aspects of Ernest Bell’s life, including his writings, campaign work, influences and his circle of friends.

  • Undertake our own research into missing aspects of Ernest Bell’s life and work.

We already have more than 300 pieces of Ernest Bell’s own writings.


We are also actively building a collection of examples of promotional material, campaign material, fundraising & marketing activities etc., related to: –

  1. veg(etari)an products.

  2. veg(etari)an books & other publications.

  3. veg(etari)an organisations.

  4. veg(etari)an businesses.

  5. animal rights organisations.

  6. animal rights publications.

  7. humanitarian organisations.

  8. humanitarian publications.

  9. rambling clubs run by members of the above groups / the ‘open-air movement’ & related publications.

  10. the work of Richard St. Barbe Baker & the ‘Men of the Trees’ organization & its many sub-branches.


There are currently more than 2,000 items in the Ernest Bell Library.


We will complete the cataloging of the collection as & when adequate funds are available.


It is long past time for the library to go online!

 “I have little doubt that the proposal for the establishment of an Ernest Bell Library,

which would specialize in humanitarian and progressive literature,

and so form a sort of centre for students, will meet with a wide response.” 

Henry S. Salt – writing in September 1934


If anyone would like more information, please send an email to: – 

humanitarianleague (at) outlook (dot) com 

– or message me through HappyCow –

Comment via Facebook